Chắp cánh những câu Kiều

Người ta ngâm Kiều, lẩy Kiều, vịnh Kiều, bói Kiều… mọi lúc mọi nơi. Truyện Kiều đã đi sâu vào tiềm thức và sinh hoạt văn hóa của mỗi người dân Việt Nam một cách rất tự nhiên. Ngày nay, Truyện Kiều được dịch ra hơn 10 thứ tiếng như Anh, Pháp, Nhật, Hàn Quốc, Đức, Hunggary, Ba Lan, Nga, Tây Ban Nha và Truyện Kiều dịch ra tiếng dân tộc Tày.

Chắp cánh ước mơ văn học cho Thiếu nhi Hà Tĩnh

Tại buổi tọa đàm, các nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu đã cung cấp nhiều thông tin bổ ích về kiệt tác Truyện Kiều, về cuộc đời, thân thế, sự nghiệp của đại thi hào Nguyễn Du – Danh nhân văn hoá thế giới cũng như sức lan tỏa của Truyện Kiều trong đời sống của dân tộc với những giá trị xuyên thời đại. Các ý kiến cũng đề xuất những định hướng thiết thực cho thế hệ trẻ để tiếp thêm niềm yêu thích văn học nói chung và kiệt tác Truyện Kiều nói riêng.

Nơi chắp cánh ước mơ cho những mảnh đời bất hạnh

Chăm sóc trẻ bình thường đã khó, dạy trẻ khuyết tật lại là điều càng khó khăn hơn. Thế nhưng, có một ngôi trường đặc biệt được lập nên bởi tình  tình yêu thương, sự cảm thông, chia sẻ và tâm huyết của những con người bình dị mà bao dung. Tại đây, các em không chỉ được học tập, chăm sóc về sức khỏe, mà còn được gieo những ước mơ cho riêng mình – Đó là câu chuyện cảm động ở Trung tâm giáo dục hòa nhập trẻ khuyết tật huyện Can Lộc.

Chắp cánh cho những chiến công

Kỷ niệm 85 năm ngày thành lập Đảng và đón chào Xuân mới Ất Mùi 2015, Công an Thành phố Hà Tĩnh vừa tổ chức gặp mặt thân mật đội ngũ phóng viên, cộng tác viên báo chí trên địa bàn.

Chắp cánh cho những câu dân ca xứ Nghệ

Vào tháng 8/2013, Nghệ An và Hà Tĩnh sẽ tổ chức đón Bằng công nhận Dân ca Ví Giặm Nghệ Tĩnh là di sản quốc gia và Liên hoan Dân ca ví giặm xứ Nghệ lần thứ II,

TOP